1 00:00:09,541 --> 00:00:13,033 My heart swings like a pendulum... 2 00:00:13,145 --> 00:00:16,603 It flutters to the right and feels sadness to the left. 3 00:00:16,682 --> 00:00:19,913 It's very enchanting, but sad at the moment. 4 00:00:19,985 --> 00:00:23,182 Let's keep staring at each other! 5 00:00:23,722 --> 00:00:27,180 Girlhood, times of innocence, and adolescence... 6 00:00:27,259 --> 00:00:30,717 Those words are commonly used. 7 00:00:30,796 --> 00:00:37,463 Somebody, understand my frustrations! 8 00:00:37,569 --> 00:00:44,441 Maze, you can be in a mature relationship with childlike feelings. 9 00:00:44,510 --> 00:00:52,076 Yes, this passion is somewhat familiar. 10 00:00:52,184 --> 00:00:59,681 I have dreams that go beyond my admiration. 11 00:00:59,825 --> 00:01:06,458 That's why I call out for love, even though I'm just a young girl. 12 00:01:06,565 --> 00:01:10,797 I know... I know I'm not the only one. 13 00:01:10,869 --> 00:01:15,897 Everyone is feeling shy and it's unstoppable... 14 00:01:16,008 --> 00:01:20,968 What makes me want to see you? 15 00:01:31,757 --> 00:01:35,921 The school I transferred to is an all girls' school that has a long history. 16 00:01:36,028 --> 00:01:39,657 The buildings, dormitory, and everything they have is old... 17 00:01:39,765 --> 00:01:45,533 I thought maybe they'd have some mysterious passages or secret rooms. 18 00:01:46,171 --> 00:01:49,698 But they can't possibly have those, right? 19 00:01:49,808 --> 00:01:54,768 Attic 20 00:02:05,224 --> 00:02:07,124 Tamao-chan! Hurry, hurry! 21 00:02:07,226 --> 00:02:09,194 There's no need to rush. 22 00:02:09,294 --> 00:02:10,226 But... 23 00:02:10,395 --> 00:02:13,262 I asked the girl next door to come as well. So I'll go get her. 24 00:02:13,565 --> 00:02:15,499 What? Next door? 25 00:02:18,337 --> 00:02:21,329 Ah, it's time to go look around the Strawberry hall, right? 26 00:02:21,406 --> 00:02:22,600 I'll be right there. 27 00:02:22,775 --> 00:02:25,608 Umm... my name is... 28 00:02:25,978 --> 00:02:29,709 I know who you are, Nagisa-chan. We're in the same class. 29 00:02:29,848 --> 00:02:33,215 My name is Chihaya Takemura. Call me Chihaya. 30 00:02:33,485 --> 00:02:35,578 Yes, Chihaya... chan. 31 00:02:36,388 --> 00:02:38,686 Tamao-chan told me she was giving you... 32 00:02:38,757 --> 00:02:41,089 ...a tour of Strawberry hall on Saturday... 33 00:02:41,260 --> 00:02:43,558 ...so I asked her if I can join you. 34 00:02:43,662 --> 00:02:47,257 I'll show you some fun places. You should look forward to it. 35 00:02:47,366 --> 00:02:48,333 Yes! 36 00:02:48,734 --> 00:02:52,465 I was really looking forward to joining you, Nagisa-chan. 37 00:02:52,571 --> 00:02:56,371 You were the center of attention ever since you transferred here, right? 38 00:02:56,475 --> 00:02:58,807 You're absolutely right. 39 00:03:00,279 --> 00:03:03,077 I almost forgot. We have one more person. 40 00:03:03,182 --> 00:03:04,171 One more? 41 00:03:04,416 --> 00:03:05,383 Hey! 42 00:03:05,851 --> 00:03:07,512 That hurt! 43 00:03:07,619 --> 00:03:09,280 Her name is Mizushima. 44 00:03:10,856 --> 00:03:12,057 Nice to meet you. 45 00:03:12,057 --> 00:03:12,989 Nice to meet you. Nice to meet you! 46 00:03:16,461 --> 00:03:18,759 The second floor consists of double rooms... 47 00:03:18,864 --> 00:03:20,957 ...with first to fourth year students. 48 00:03:21,066 --> 00:03:24,934 Single rooms for fifth and sixth year students, lounge, dining hall... 49 00:03:25,037 --> 00:03:28,734 ...and other public facilities are mostly located on the first floor. 50 00:03:29,107 --> 00:03:30,233 Really? 51 00:03:31,577 --> 00:03:32,566 Wow! 52 00:03:32,845 --> 00:03:35,575 This lounge is bigger than I thought! 53 00:03:35,714 --> 00:03:38,547 We also use this place for dormitory events. 54 00:03:38,650 --> 00:03:39,674 Nagisa-chan. 55 00:03:39,818 --> 00:03:43,584 Do you want to go to the interesting room I told you about after this? 56 00:03:43,689 --> 00:03:44,621 Let's go, let's go! 57 00:03:45,657 --> 00:03:50,117 Chihaya-chan and Mizushima-san have been roommates for four years? 58 00:03:50,229 --> 00:03:53,255 If you don't tell them about it, then you have to room with the same person. 59 00:03:53,365 --> 00:03:55,925 Plus we were always in the same class since kindergarten. 60 00:03:56,034 --> 00:03:57,763 Since kindergarten? 61 00:03:57,870 --> 00:03:58,503 That's... 62 00:03:58,503 --> 00:03:59,800 That's... 12 years. 63 00:03:59,938 --> 00:04:03,465 12 years? Then you're like married couples now. 64 00:04:04,042 --> 00:04:04,872 What? 65 00:04:08,413 --> 00:04:11,746 Then Nagisa-chan and Tamao-chan are like newlyweds. 66 00:04:12,017 --> 00:04:14,451 Oh my! Did you hear that, Nagisa-chan? 67 00:04:14,553 --> 00:04:17,021 They said we're like newlyweds! 68 00:04:17,389 --> 00:04:19,949 What? What's that supposed to mean? 69 00:04:20,225 --> 00:04:22,557 Who are the newlyweds? 70 00:04:24,096 --> 00:04:27,088 Ah, Shizu... 71 00:04:27,432 --> 00:04:30,799 Umm... Étoile-sama. You surprised us. 72 00:04:30,936 --> 00:04:33,427 I mean, what are you doing here? 73 00:04:35,240 --> 00:04:37,970 Wherever my cute Nagisa-chan goes... 74 00:04:39,912 --> 00:04:41,743 ...I'll go there as well. 75 00:04:42,080 --> 00:04:43,411 What? 76 00:04:44,750 --> 00:04:46,342 I can't. 77 00:04:46,685 --> 00:04:50,280 When she stares at me, my body still freezes... 78 00:04:50,589 --> 00:04:55,993 I'm just really worried that someone might try to make a pass at you. 79 00:04:56,561 --> 00:05:00,861 I would like to say the same thing to you as well. 80 00:05:01,533 --> 00:05:04,400 Huh? I thought I heard something... 81 00:05:12,744 --> 00:05:13,711 What? 82 00:05:22,387 --> 00:05:23,285 Any luck? 83 00:05:23,355 --> 00:05:23,946 No... 84 00:05:31,096 --> 00:05:32,085 Thank you. 85 00:05:32,230 --> 00:05:33,857 You just saved me. 86 00:05:37,135 --> 00:05:40,434 Maybe Étoile-sama pretended to be sick again. 87 00:05:40,572 --> 00:05:43,905 I'm guessing she has a meeting to prepare for tomorrow's event. 88 00:05:44,009 --> 00:05:45,738 She really surprised me. 89 00:05:45,844 --> 00:05:49,905 I thought she came out to play hide-and-seek with me or something. 90 00:05:50,182 --> 00:05:52,776 Hey, you're not in elementary school, you know. 91 00:05:52,884 --> 00:05:54,181 You're right. 92 00:05:55,754 --> 00:05:58,746 Five! Six! Seven! 93 00:05:58,857 --> 00:06:01,690 Eight! Nine! Ten! 94 00:06:01,793 --> 00:06:02,691 Okay! 95 00:06:05,931 --> 00:06:08,491 Detective Aoi Nagisa is here! 96 00:06:10,302 --> 00:06:11,530 Wow! 97 00:06:24,116 --> 00:06:25,947 Mizushima-san, I found you! 98 00:06:27,953 --> 00:06:29,944 Tamao-chan, I found you! 99 00:06:33,692 --> 00:06:35,626 Chihaya-chan, I found you! 100 00:06:36,128 --> 00:06:38,619 What's the point of playing hide-and-seek? 101 00:06:38,730 --> 00:06:41,426 It's better than taking a tour the normal way. 102 00:06:41,533 --> 00:06:42,522 Yeah. 103 00:06:42,634 --> 00:06:45,831 What should we do after this? We'll go back to the first floor. 104 00:06:45,937 --> 00:06:47,962 Should we take a look at the study hall? 105 00:06:48,073 --> 00:06:48,698 Yeah! 106 00:06:48,807 --> 00:06:50,968 Oh, and I get to be it again! 107 00:07:00,619 --> 00:07:02,052 Saturday afternoon. 108 00:07:02,320 --> 00:07:06,381 At the Strawberry hall, the final meeting before the event is about to take place. 109 00:07:06,525 --> 00:07:09,688 Heads of the student councils from all three schools are present. 110 00:07:10,729 --> 00:07:13,857 Étoile-sama is absent as always. 111 00:07:14,466 --> 00:07:16,331 Just as I expected. 112 00:07:17,202 --> 00:07:20,069 Miator student council president, Rokujyo-sama. 113 00:07:20,472 --> 00:07:24,408 Even with Étoile-sama absent, she goes on to start the meeting. 114 00:07:24,576 --> 00:07:27,374 She begins to explain the program for the event. 115 00:07:27,546 --> 00:07:29,639 This also went just as I expected. 116 00:07:30,282 --> 00:07:33,115 Spica student council president, Toumori-sama. 117 00:07:33,351 --> 00:07:37,947 She begins questioning Rokujyo-sama regarding the absence of Étoile. 118 00:07:38,557 --> 00:07:40,582 This is also just as I expected. 119 00:07:45,330 --> 00:07:48,094 And so on, they keep on disputing. 120 00:07:48,467 --> 00:07:50,697 Everything went just as I expected. 121 00:07:52,204 --> 00:07:54,229 With time running out... 122 00:07:54,339 --> 00:07:58,469 ...this meeting is going to end in a stalemate in... 123 00:08:00,378 --> 00:08:01,970 ...approximately... 124 00:08:03,248 --> 00:08:06,217 I'm getting sick of everything going the way I expected... 125 00:08:12,324 --> 00:08:15,088 Detective Aoi Nagisa is here! 126 00:08:23,935 --> 00:08:27,098 Something unexpected has occurred... 127 00:08:32,110 --> 00:08:34,806 How could she mix up two rooms? 128 00:08:38,049 --> 00:08:42,213 If this kind of thing keeps going on, then sooner or later, you will be... 129 00:08:42,287 --> 00:08:45,586 ...responsible for this, President of Miator student council. 130 00:08:48,827 --> 00:08:49,953 Finally. 131 00:08:50,162 --> 00:08:53,893 I'm sorry for ruining your important meeting... 132 00:08:54,299 --> 00:08:56,267 It's not your fault. 133 00:08:56,935 --> 00:08:57,765 But... 134 00:08:57,903 --> 00:09:01,304 Anyway, you should always knock before you enter. 135 00:09:01,439 --> 00:09:03,873 This is a manner which you should follow. 136 00:09:03,975 --> 00:09:04,964 Understand? 137 00:09:05,177 --> 00:09:06,041 Yes. 138 00:09:10,015 --> 00:09:11,846 I'm really sorry. 139 00:09:14,753 --> 00:09:18,086 I agree with what Rokujyo-san said. You saved us. 140 00:09:18,190 --> 00:09:18,713 What? 141 00:09:19,424 --> 00:09:20,584 Nice to meet you. 142 00:09:20,659 --> 00:09:23,150 I'm Minamoto Chikaru. President of the student council... 143 00:09:23,228 --> 00:09:25,219 ...at Saint Lulim girls' academy. 144 00:09:26,264 --> 00:09:27,265 Did you feel like hiding? 145 00:09:27,265 --> 00:09:29,460 Did you feel like hiding? What? It's Shizuma-sama's fault? 146 00:09:31,336 --> 00:09:33,497 I mean, it's Étoile-sama's fault? 147 00:09:33,572 --> 00:09:34,334 Right. 148 00:09:34,573 --> 00:09:37,508 Since Shizuma-sama was absent from the meeting today... 149 00:09:37,609 --> 00:09:39,577 ...we kept having an argument. 150 00:09:39,644 --> 00:09:42,579 But I'm glad you came to our rescue, Nagisa-chan. 151 00:09:42,681 --> 00:09:45,206 Everytime there's an argument... 152 00:09:45,283 --> 00:09:48,844 ...we keep going and going till the end of the meeting. 153 00:09:48,954 --> 00:09:51,047 That's why you people argue? 154 00:09:51,156 --> 00:09:54,887 It's because Shizuma-sama hasn't been doing her job as Étoile and... 155 00:09:54,993 --> 00:09:56,790 ...keeps missing all the meetings. 156 00:09:56,895 --> 00:09:59,455 Now that you mention it, they were making a big fuss... 157 00:09:59,564 --> 00:10:01,759 ...because she wasn't at the luncheon. 158 00:10:02,100 --> 00:10:03,032 Right? 159 00:10:04,669 --> 00:10:08,196 Miator, Spica, Lulim... It is customary for all three schools... 160 00:10:08,306 --> 00:10:11,207 ...to participate in many different events. 161 00:10:11,710 --> 00:10:15,476 In order to manage these events, we have a joint student committee... 162 00:10:15,580 --> 00:10:17,172 ...and meetings. 163 00:10:17,282 --> 00:10:21,412 So the students play a key role in making these events happen. 164 00:10:21,519 --> 00:10:25,046 And Étoile-sama brings all three schools together and... 165 00:10:25,156 --> 00:10:27,215 ...represents them. 166 00:10:28,093 --> 00:10:32,996 So if Shizuma-sama keeps on slacking off all the time... 167 00:10:33,131 --> 00:10:37,192 ...then the events won't go as smoothly. 168 00:10:37,669 --> 00:10:40,729 But you still have the student council. 169 00:10:40,905 --> 00:10:44,534 You have Rokujyo-san, the person from Spica, and yourself, Chikaru-san... 170 00:10:44,643 --> 00:10:49,012 Well, it seems things don't go as smoothly with just the student council. 171 00:10:49,114 --> 00:10:49,603 What? 172 00:10:49,814 --> 00:10:51,372 That's right. 173 00:10:52,817 --> 00:10:56,480 Miator is the oldest of the three and has kept its tradition and... 174 00:10:56,554 --> 00:10:58,545 ...takes pride in their formalities. 175 00:10:58,623 --> 00:11:03,322 Spica was created after that, and they excel in academics and sports. 176 00:11:03,662 --> 00:11:06,392 They both consider each other rivals. 177 00:11:06,498 --> 00:11:08,932 So when their student council members get together... 178 00:11:09,000 --> 00:11:10,865 ...they always start an argument. 179 00:11:10,935 --> 00:11:14,462 In order to restore order, we need the representatives for all three schools. 180 00:11:14,572 --> 00:11:17,370 Étoile-sama's presence is very important. 181 00:11:17,609 --> 00:11:21,978 Plus Shizuma-sama is from Miator, so if she doesn't show up everytime... 182 00:11:22,080 --> 00:11:27,609 ...it means that Spica has every right to keep on fighting with Miator. 183 00:11:27,952 --> 00:11:29,579 And that's pretty much it. 184 00:11:29,688 --> 00:11:33,146 All we do is argue at meetings everytime. 185 00:11:34,559 --> 00:11:35,617 I see. 186 00:11:36,027 --> 00:11:40,623 I expected being a student council member to be much more fun, but... 187 00:11:40,865 --> 00:11:42,992 Umm... I have a question. 188 00:11:43,101 --> 00:11:43,802 What is it? 189 00:11:43,802 --> 00:11:45,736 What is it? Well, it's about Lulim... 190 00:11:45,837 --> 00:11:50,137 Aren't they competitive or have fights with the other schools? 191 00:11:51,609 --> 00:11:54,271 We're free to do what we like and we're easygoing as well. 192 00:11:54,379 --> 00:11:56,244 We don't get involved with that. 193 00:11:56,348 --> 00:11:58,077 I see... 194 00:12:03,254 --> 00:12:05,222 She's pretty and charming... 195 00:12:05,323 --> 00:12:07,621 Oh my... I can't leave you alone, can I? 196 00:12:07,692 --> 00:12:10,559 It's not like that! I just thought she was amazing. 197 00:12:10,662 --> 00:12:13,187 Even though she's a president of student council... 198 00:12:13,298 --> 00:12:15,630 ...she's really nice. Plus she knows everything... 199 00:12:15,734 --> 00:12:18,498 You're also charming when you panic as well. 200 00:12:18,803 --> 00:12:20,862 Geez, Tamao-chan. 201 00:12:25,276 --> 00:12:26,436 Nagisa-chan? 202 00:12:26,611 --> 00:12:27,202 Yes? 203 00:12:27,679 --> 00:12:30,204 Are you thinking about something? 204 00:12:30,682 --> 00:12:33,446 There's something that I really don't understand. 205 00:12:33,585 --> 00:12:35,712 Can you tell me about it? 206 00:12:35,787 --> 00:12:37,778 Well, you see... 207 00:12:37,989 --> 00:12:41,982 I kept thinking about it after listening to Chikaru-san's story... 208 00:12:42,327 --> 00:12:47,560 Why is Shizuma-sama not doing her job as Étoile? 209 00:12:48,133 --> 00:12:50,158 You said it yourself, right? 210 00:12:50,268 --> 00:12:53,601 That Étoile-sama is the most loved and respected... 211 00:12:53,671 --> 00:12:56,435 ...person by all three schools. 212 00:12:56,541 --> 00:12:57,838 But why? 213 00:13:00,178 --> 00:13:01,440 Tamao-chan? 214 00:13:01,546 --> 00:13:04,640 I don't know the answer either... 215 00:13:05,683 --> 00:13:06,775 I see... 216 00:13:11,723 --> 00:13:12,587 What? 217 00:13:12,657 --> 00:13:15,125 A welcome party for new residents of this hall? 218 00:13:15,193 --> 00:13:15,887 Today? 219 00:13:16,027 --> 00:13:17,688 When was this decided? 220 00:13:20,265 --> 00:13:24,668 April 28th, 10 A.M. Welcome party for new residents of Strawberry hall. 221 00:13:24,736 --> 00:13:27,534 Hosted by the student council of all three schools. 222 00:13:27,605 --> 00:13:30,005 This was posted here for a long time. 223 00:13:30,241 --> 00:13:33,233 So this is the event for today? 224 00:13:33,445 --> 00:13:37,313 It says new residents, so am I invited to this party as well? 225 00:13:37,415 --> 00:13:39,883 Unfortunately, when they say new residents... 226 00:13:39,951 --> 00:13:41,851 ...they mean the first year students. 227 00:13:41,953 --> 00:13:44,820 You came in here as a fourth year student, Nagisa-chan. 228 00:13:44,923 --> 00:13:47,483 I see, so it's just first year students. 229 00:13:47,592 --> 00:13:49,287 I guess you're right. 230 00:13:52,831 --> 00:13:54,321 Are you okay? 231 00:13:56,768 --> 00:13:58,326 I... I'm fine. 232 00:13:59,103 --> 00:14:00,695 Thank you very much. 233 00:14:00,805 --> 00:14:02,864 No problem. Be careful. 234 00:14:03,041 --> 00:14:03,564 Yes. 235 00:14:04,075 --> 00:14:06,100 Are you hurt? 236 00:14:06,744 --> 00:14:07,438 No. 237 00:14:07,645 --> 00:14:11,843 Hey, is Étoile-sama going to attend today's welcome party? 238 00:14:11,950 --> 00:14:12,939 Of course. 239 00:14:13,051 --> 00:14:17,351 I heard Étoile-sama is going to greet the new residents one by one. 240 00:14:17,455 --> 00:14:18,615 Oh really? 241 00:14:18,723 --> 00:14:20,190 I can't wait! 242 00:14:23,795 --> 00:14:27,663 Every year, this party is supposed to be the very first time... 243 00:14:27,765 --> 00:14:31,132 ...that the new residents get to meet Étoile-sama. 244 00:14:31,236 --> 00:14:32,362 You're right. 245 00:14:32,470 --> 00:14:36,736 When I was a first year student and was accepted into Strawberry hall... 246 00:14:36,841 --> 00:14:39,537 ...I was very excited about this party as well. 247 00:14:39,644 --> 00:14:42,545 But we can't do anything if Étoile-sama isn't here. 248 00:14:42,647 --> 00:14:44,945 Well, these things do happen. 249 00:14:45,583 --> 00:14:47,210 This isn't right... 250 00:14:47,285 --> 00:14:48,217 What? 251 00:14:48,319 --> 00:14:53,222 I mean, so many first year students are eager to meet Étoile-sama. 252 00:14:53,525 --> 00:14:57,427 And Étoile-sama is going to disappoint them. I can't let that happen! 253 00:14:57,529 --> 00:14:58,791 Nagisa-chan... 254 00:14:58,897 --> 00:15:00,626 What are you going to do about it? 255 00:15:00,698 --> 00:15:02,962 I'm going to find Shizuma-sama! 256 00:15:03,101 --> 00:15:06,969 Then I'll ask her to attend the welcome party! 257 00:15:07,605 --> 00:15:08,629 Nagisa-chan! 258 00:15:08,740 --> 00:15:09,536 Wait! 259 00:15:09,707 --> 00:15:10,639 Nagisa-chan! 260 00:15:11,009 --> 00:15:12,340 You're right. 261 00:15:12,544 --> 00:15:14,637 Nagisa-chan is right. 262 00:15:24,556 --> 00:15:25,784 Interesting. 263 00:15:26,224 --> 00:15:29,421 But Tougi-san and Kanou-san were both looking... 264 00:15:29,494 --> 00:15:32,725 ...for her yesterday, but they couldn't find her at all. 265 00:15:33,131 --> 00:15:34,155 Don't worry! 266 00:15:34,265 --> 00:15:37,564 I just had a tour of the Strawberry hall yesterday. 267 00:15:38,069 --> 00:15:39,229 I'll find her. 268 00:15:40,638 --> 00:15:41,605 Fine. 269 00:15:42,240 --> 00:15:46,108 Then I'll start preparing things so that Étoile-sama can join us. 270 00:15:46,377 --> 00:15:47,105 Yes! 271 00:15:47,579 --> 00:15:48,807 Let's go, everyone! 272 00:15:48,913 --> 00:15:49,470 Yes! 273 00:15:49,581 --> 00:15:50,605 Okay! 274 00:15:53,785 --> 00:15:57,277 Welcome party for new residents 275 00:16:23,147 --> 00:16:25,138 This is the only room left... 276 00:16:33,992 --> 00:16:35,220 It's open. 277 00:16:43,101 --> 00:16:44,625 Empty room... 278 00:16:46,738 --> 00:16:49,536 This is the second floor, but it's a single room? 279 00:17:22,507 --> 00:17:23,872 Nagisa-chan? 280 00:17:26,678 --> 00:17:28,202 Please come with me. 281 00:17:28,279 --> 00:17:29,007 Why? 282 00:17:29,414 --> 00:17:31,882 Everyone is waiting for you. Please come. 283 00:17:32,950 --> 00:17:35,885 Who asked you to find me? Miyuki? Or was it... 284 00:17:36,020 --> 00:17:37,282 It wasn't like that! 285 00:17:37,355 --> 00:17:39,380 I don't care who says what... 286 00:17:39,457 --> 00:17:42,119 You're supposed to be Étoile, right? 287 00:17:42,226 --> 00:17:46,890 Étoile-sama is respected by everyone and loved by everyone as well... 288 00:17:46,998 --> 00:17:49,592 Then you can't disappoint them! 289 00:17:51,002 --> 00:17:53,869 There are first year students waiting for you and... 290 00:17:54,505 --> 00:17:55,938 I almost forgot... 291 00:17:56,174 --> 00:17:58,870 When she stares at me like that... 292 00:18:16,661 --> 00:18:19,858 Why did you come all by yourself? 293 00:18:20,431 --> 00:18:23,161 You and I will be together by ourselves. 294 00:18:31,676 --> 00:18:33,541 Please... 295 00:18:34,278 --> 00:18:36,212 ...come with me... 296 00:18:38,316 --> 00:18:39,840 This girl... 297 00:18:43,121 --> 00:18:44,884 The new students... 298 00:18:44,989 --> 00:18:47,856 They're all waiting for Étoile-sama. 299 00:18:50,495 --> 00:18:51,757 Please... 300 00:19:01,773 --> 00:19:03,604 Shizuma-sama? 301 00:19:05,843 --> 00:19:07,401 You win... 302 00:19:07,812 --> 00:19:09,109 Let's go. 303 00:20:05,002 --> 00:20:07,095 What made you come here? 304 00:20:07,471 --> 00:20:09,496 I'm doing my job as Étoile. 305 00:20:38,970 --> 00:20:40,631 Thank God... 306 00:20:48,880 --> 00:20:51,747 The welcome party was really wonderful. 307 00:20:52,016 --> 00:20:53,506 Étoile-sama... 308 00:20:57,255 --> 00:20:57,949 What? 309 00:21:10,268 --> 00:21:11,895 Aoi Nagisa-san. 310 00:21:12,069 --> 00:21:14,799 Congratulations on transferring to Saint Miator girls' academy... 311 00:21:14,872 --> 00:21:17,238 ...as well as entering Astraea dormitory. 312 00:21:17,775 --> 00:21:19,299 Thank you very much. 313 00:21:19,410 --> 00:21:22,004 Nice to meet you, Étoile-sama... 314 00:21:29,153 --> 00:21:30,620 What a mysterious girl... 315 00:21:30,688 --> 00:21:33,248 I wonder how she convinced Shizuma to come... 316 00:21:33,591 --> 00:21:36,958 Right? It's definitely going to get interesting from here on. 317 00:21:40,665 --> 00:21:42,223 Ootori Amane. 318 00:21:42,333 --> 00:21:44,631 I'll have to make her get serious. 319 00:21:44,735 --> 00:21:46,532 There's no other way... 320 00:22:39,857 --> 00:22:43,520 I feel sad. I feel sad. 321 00:22:43,627 --> 00:22:47,324 That's what my heart was feeling. 322 00:22:47,431 --> 00:22:50,832 This isn't good. I'm dreaming about... 323 00:22:50,968 --> 00:22:56,531 ...this deep guilt that is taken away from me. 324 00:22:57,174 --> 00:23:01,770 Please give me eternity. 325 00:23:02,046 --> 00:23:09,043 I bite my finger and wait for seduction. 326 00:23:09,220 --> 00:23:13,247 My glass doll. 327 00:23:14,392 --> 00:23:18,226 I want to break apart inside your arms. 328 00:23:18,529 --> 00:23:21,930 You are my destiny. 329 00:23:22,433 --> 00:23:29,168 Touching you gently is not enough. 330 00:23:29,373 --> 00:23:33,139 I want to cry and want you to cry as well. 331 00:23:33,277 --> 00:23:36,804 Kiss my tears. 332 00:23:37,081 --> 00:23:44,044 Door opens quietly, and that is our secret. 333 00:23:55,499 --> 00:23:59,492 Hey, Tamao-chan. We have schools other than Miator, right? 334 00:23:59,570 --> 00:24:02,539 Yes. We have other schools named Spica and Le Rim. 335 00:24:02,606 --> 00:24:06,599 By the way Nagisa-chan, do you know about the prince of Spica? 336 00:24:06,710 --> 00:24:09,406 A prince? I thought Spica was an all girls' academy. 337 00:24:09,480 --> 00:24:12,916 Of course it is. But they have a prince. 338 00:24:13,417 --> 00:24:16,853 On the next episode of Strawberry Panic, Prince on the White Horse. 339 00:24:16,954 --> 00:24:21,050 Prince on the white horse. Any girl would dream about that. 340 00:24:21,225 --> 00:24:24,353 What? I've never had a dream like that.